![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Yes, yet another TezuRyo doujinshi I had scanned in and translated (in a fit of giddiness from having finished up "Catch and Release?"). This is another serious one, set two years later than in canon. I like the feel of this manga, as well as the roughness of the artwork. I like the sentiments expressed, even if I'm not 100% sure it's IC. I've been meaning to tweak the translation some more, but I have a feeling it's just going to sit on my hard drive for ages so...with my usual disclaimers about the scans and translation, the scans can be downloaded here.
VHF
p01
Blue...
The clouds float, high and distant
When I look up at a sky like that
I
p02
Feel like
I'm being led higher and higher
p03
Voices: Seishun!
Voices: Fight!
Team member: Ryoma-kun didn't come today again
Team member: Well, it's Echizen. It's probably not fun for him even if he did come to practice...
p04
Ryoma: ...
Voices: Fight!
He disappeared
From the world of junior high tennis
And I stand in the white lines as the pillar
Just as he wanted
Voice: Game Set. Won by Echizen...
p05
"Why is a guy this strong..."
"We don't actually think we can win against you, Ryoma-kun..."
I'm tired of hearing them
Words of sarcasm, words with no merit or ideals
p06
A strange feeling of not being there...
Bottomless anxiety and emptiness
I barely feel like I'm anywhere
p07
sfx: pita (pause)
Where should I exist...
What should I desire...
p08
Seishun Academy Senior High School
Tezuka: Echizen?
sfx: biku (twitch)
Ryoma: Bucho...
p09
Ryoma; I was waiting for you
Tezuka: What about practice?
Ryoma: Skipped it
Ryoma: Let's go over to your house now...
p10
Tezuka: Did something happen?
Ryoma: Who cares about something like that...
p11
It's dark
I can't see anything
For the darkness
Tezuka: Echizen...
I don't want to think about anything
p12
Anything...
p13
sfx: zawa zawa (noisy)
at the junior high tennis courts
Fuji: It's been a while, everyone
Fuji (small): Good afternoon
Team member: Thank you for coming
Kikumaru (small): Everyone's working hard, aren't they?
Kikumaru: Hey, is ochibi not here?
Team member: (Oh) Lately, Ryoma-kun won't come to practice
p14
Fuji: Really
Fuji: I can sort of understand it
Fuji: Well, this is his problem. I don't think we should say anything
Kikumaru: You're not worried, Fuji?
Fuji: There's someone well qualified to help him, right?
Fuji: Plus, we can't do it (Though it's too bad)
p15
Ryoma: Hey, Bucho. How far will you go?
Tezuka: Don't know...As far as I can?...
Tezuka: I'm fine if I can play my own tennis
Ryoma: ...
p16
Ryoma: Then what about becoming a pro...
Tezuka: I can't imagine doing that
Tezuka: Those who want to should do that kind of thing...
Tezuka: Echizen, you're going to go higher, right?
p17
Blue...
A clear and deep blue
The world he showed me...
I was enchanted
And naturally drawn to it...
p18
I longed for that high and distant world
The "pillar" is a shackle that binds me go higher
When I realized it, I was shut up in my own darkness
And was drowning like an idiot
And collapsed like I deserved
p19
I'll just destroy all of that
Including the shackles
Voice: And today's weather
Voice: West of the Kanto region will be covered by high pressure from the Pacific Ocean...and blue skies should spread...
sfx: Ha ha ha (panting)
p20
Ryoma: Bucho!
Ryoma: Play a match with me!
sfx: haa (panting)
Ryoma: Please
Ryoma: Just one set!
p21
Tezuka: Fine
Ryoma: I will beat you
sfx: pa-n (smack)
p22
sfx: ha (pant)
p23
sfx: tan tan (plop)
Blue
Your world
p24
Ryoma: Bucho...
Ryoma: I
Ryoma: Am going to go higher
Ryoma: There's a world I want to see
p25
Ryoma: You can watch from there, Bucho
I felt like
I had seen a blue sky for the first time in a while
p26
The blue was deep
The clouds drifted peacefully
I raised my hand
Higher, higher
To the brand new world that was connected to tomorrow
+++++
And as a bonus, a song I think is great BGM for this doujinshi:
Otenki (Live Version) by Yano Maki
Lyrics and translation
I just plain love this song, and it has a languid yet longing feel that matches the doujinshi. ^__^