I had a couple of PoT-related questions that I hope someone can answer:
1. Did Tezuka have an extended conversation with Ryuzaki regarding why he wanted to play against Ryoma? I know at the end of volume 5 of the manga, he asks permission. Is there more than that? Didn’t see anything in a fast glance through the manga. Was there anything in the anime? If so, what episodes?
2. Is the name of Oishi’s uncle ever mentioned? What is it?
3. What is the translation of to-taikai (the Tokyo city tournament) in translations, scanlations, fansubs, whatever. (I hate not being able to type in Japanese freely...)
Also, a KKM question. Yuuri’s horse, Ao. Do translations use “Ao” or do they “translate” the name?
I was wrong about not translating. While digging around looking for something, I discovered a stash of doujinshi from my last trip. Started reading and totally enjoying them, so I ended up translating them. Seems like my arm doesn’t hurt as much when I actually sit at a desk and chair, as well as use a pencil. Though I only had a 3 mm mechanical pencil to work with so I kept breaking the lead. :P I haven’t used a mechanical pencil in ages. At work we use regular pencils, so it’s been since college. Takes me back to all that note-taking in class (I was an obsessive note-taker)…
1. Did Tezuka have an extended conversation with Ryuzaki regarding why he wanted to play against Ryoma? I know at the end of volume 5 of the manga, he asks permission. Is there more than that? Didn’t see anything in a fast glance through the manga. Was there anything in the anime? If so, what episodes?
2. Is the name of Oishi’s uncle ever mentioned? What is it?
3. What is the translation of to-taikai (the Tokyo city tournament) in translations, scanlations, fansubs, whatever. (I hate not being able to type in Japanese freely...)
Also, a KKM question. Yuuri’s horse, Ao. Do translations use “Ao” or do they “translate” the name?
I was wrong about not translating. While digging around looking for something, I discovered a stash of doujinshi from my last trip. Started reading and totally enjoying them, so I ended up translating them. Seems like my arm doesn’t hurt as much when I actually sit at a desk and chair, as well as use a pencil. Though I only had a 3 mm mechanical pencil to work with so I kept breaking the lead. :P I haven’t used a mechanical pencil in ages. At work we use regular pencils, so it’s been since college. Takes me back to all that note-taking in class (I was an obsessive note-taker)…